دانلود آهنگ Ending از Isak Danielson + ترجمه و متن

آهنگ Ending از Isak Danielson

آهنگ Ending از Isak Danielson
یک ترانه زیبا و آرامشبخش زیبا همراه با متن و ترجمه ی شعر موزیک با کیفیت بالا و لینک مستقیم

بخش دانلود:

Download دانلود اين آهنگ (براي دانلود کليک کنيد)
متن این ترانه:


We’re at the end of the line
ما در آخر خطیم

She keeps me from closing my eyes
اون از بسته شدن چشمهام نگهم میداره ( نمیذاره چشمهام بسته بشن )

Keeps me from sleeping at night
منو از خواب شب نگه میداره ( نمیذاره شبها بخوابم )

Don’t let me go
اجازه نده من برم

We’ve been talking a while
ما صحبت میکردیم در حالیکه

Looking at everything bright
نگاه میکردیم همه چیز روشنه ( میدونستیم همه چیز معلومه )

Wrote, and she asked me, I’m fine
نوشت و ازم پرسید من خوبم

Just don’t let me go
فقط نذار من برم

There came a time
یک زمانی میرسه

When you were the only one
وقتیکه تو تنها کسی ( تنها هستی )

You were the only one
تو تنها کس هستی

The only one
تنها کس

Maybe I could be your only price
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم

Maybe you could light it white
شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی

Even when I’m falling back
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم ( در حال ترک کردنتم )

You’d still believe I tried
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم

Maybe we could be a symphony
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم

And maybe I could learn to play
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش

You could write that story
تو میتونی این داستان رو بنویسی

While I just ride the wave
در حالیکه من فقط سوار موجم ( غرق در نواختن موسیقیمونم )

We’re at the end of the line
ما در آخر خطیم

She keeps me from holding her tight
اون منو در آغوشش نگه داشته

Trying to make sure she’s fine
تلاش میکنه که مطمئن بشه خوبه

Don’t let me go
نذار من برم

We took hundred steps back
ما صدها مرحله رو پشت سر گذاشتیم

How you said goodbye was sad
چطور با ناراحتی خداحافظ گفتی

Now when I think of it I
حالا وقتی بهش فکر میکنم

Please let me go
خواهش میکنم اجازه بده برم

There came a time
یک زمانی میرسه

When you were the only one
وقتیکه تو تنها کسی

You were the only one
تو تنها کس هستی

The only one
تنها کس

Maybe I could be your only price
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم

And maybe you would light it white
و شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی

Even when I’m falling back
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم

You’d still believe I tried
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم

Maybe we could be a symphony
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم

And maybe I could learn to play
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش

You could write that story
تو میتونی این داستان رو بنویسی

While I just ride the wave
در حالیکه من فقط سوار موجم

But life is never like that
اما زندگی هرگز مثل این نیست

But life is never like that
اما زندگی هرگز مثل این نیست

She took me in and now I feel still
اون منو با خودش برد و حالا هنوز احساسش میکنم

No, life’s never like that
نه زندگی هرگز مثل این نیست

Life’s never like that
زندگی هرگز اینجوری نیست

Life’s never like that
زندگی هرگز مثل این نیست

Maybe I could be your only price
شاید میتونستم تنها دارائیت باشم

Maybe you would light it white
شاید میتونستی این نور سفید رو روشن کنی

Even when I’m falling back
حتی وقتیکه من در حال پشت سر گذاشتنم

You’d still believe I tried
تو هنوز باور داری که من سعیم رو کردم

Maybe we could be a symphony
شاید ما بتونیم یک قطعه طولانی موسیقی باشیم

And maybe I could learn to play
و شاید بتونم یاد بگیرم که بنوازمش

You could write that story
تو میتونی این داستان رو بنویسی

While I just ride the wave
در حالیکه من فقط سوار موجم

While I just ride the wave
در حالیکه من فقط سوار موجم

آهنگ Ending از Isak Danielson

جست و جو:

به این آهنگ چه امتیازی میدی؟

رای 110 نفر

پخش آنلاین همین موزیک

نظرات کاربران نظرات بعد از تایید نمایش داده میشن

  • الهه 1 سال پیش پاسخ

    خیلی قشنگه

  • ناشناس 1 سال پیش پاسخ

    معنیشـ

  • مثلا:هستی 10 ماه پیش پاسخ

    نه بابا گریه چیه-

  • ناشناس 2 هفته پیش پاسخ

    عاليه اهنگش

  • سحر 2 هفته پیش پاسخ

    اهنگش عاليه

00:00
00:00